Доктор Кто. Герои и монстры (27 стр.). Доктор кто Доктор кто монстры внутри

Четверо мужчин игнорировали их заявления, сделав еще один угрожающий шаг в их сторону. Потом один из кнутов устремился вперед. Роза вскрикнула, так как удар пришелся ей в лодыжку.

«Это уж слишком, приятель», - Доктор выбил у надзирателя ручку кнута, освобождая Розу. Потом он попробовал вырвать у мужчины пистолет.

Роза от него не отставала. Поскольку у надзирателей было с собой оружие, чтобы захватить Доктора, она толкнула плечом одного из нападавших, сбив его с ног. К ней повернулся, было, другой охранник, но она отскочила в сторону со скоростью, которая удивила даже ее – более низкая гравитация, поняла она. Она выхватила у него пистолет, но мужчина отшвырнул ее в сторону, толкая к пропасти.

Роза пробовала просочиться мимо него, но его толстые скользкие руки держали ее за запястья, отчего девушка увязала в грязи.

«Ты в порядке?» - прокричал Доктор. Один из его противников растянулся в грязи.

«Лучше не бывает!»- задыхаясь, крикнула она, вырываясь от того человека. Вместо того чтобы бороться с нападавшим, она упала на попу, согнула ноги, уперлась ногами и изо всех оттолкнулась от поверхности земли. Мужчина потерял равновесие и упал назад.

«Это моя нога!» - орал Доктор на двух надзирателей, возлежащих на его ногах. – «Назад, к ТАРДИС!»

Но теперь тот, кто ударил Розу хлыстом, преградил ей путь назад. Он бросился к ней, и она отступила назад. Все было бы в порядке, и Доктор уже мчался к ней на помощь…

Земля под ногами начала рушиться. Роза дико оглянулась назад и с щемящим чувством поняла, что она достигла края пропасти. Она качнулась, теряя равновесие. Все это выглядело замедленной съемкой.

Рев охраны и звук кнута слились в одном звуке. Ее рука внезапно взорвалась горящей, пульсирующей болью.

Доктор схватил другой конец хлыста. Его лицо было ужасающим.

Пальцы Розы хватали воздух, и она поняла, что падает.

Крик застрял у нее в горле, прежде чем она поняла, что веревка держит ее. Она увидела сумасшедшие картинки проплывающих перед глазами кусков скалы, зеленого неба и крошечных фигур, копошащихся в гигантском каменном муравейнике далеко внизу.

«Держись!» - выдохнул Доктор, пытаясь прорваться к рушащемуся краю пропасти.

«Ты тоже!» - сказала она ему, ее ноги скользили в грязи, она пыталась потянуть на себя кусок кожи, который не давал ей упасть вниз. Более низкая гравитация или нет – она чувствовала себя тяжелой, как свинец. Она сконцентрировалась на лице Доктора; он помогал ей, он пытался вытащить ее в безопасное место.

Один из надзирателей оказался за спиной Доктора с оружием на изготовку.

«Оглянись!» - крикнула Роза.

Доктор не повернулся, продолжая тянуть ее вверх, руки двигались механически, быстрее и быстрее. Наконец, ее локти уперлись в вязкую грязь на краю пропасти. Его рука схватила ее за предплечье, и он улыбнулся от уха до уха.

Потом контакт был прерван. Доктора схватили за ноги двое других надзирателей, приставив оружие к его затылку. Роза была беспомощна, чьи-то каменные руки тянули ее вверх, потом она почувствовала прикосновение оружия к своей шее.

«Оставьте меня в покое!» - яростно сопротивлялась она. – «Если бы вы просто попробовали поговорить с нами вместо того, чтобы…»

Роза перестала брыкаться, потому что около самого края возвышенности с характерным шумом повисли два инопланетных судна. Они чем-то напоминали вертолеты, но вместо вращающегося пропеллера там сверкал поток синего света. Один из кораблей приземлился около ТАРДИС. Роза внезапно подумала об одиноком цветке, который теперь оказался под кораблем, его жизни и цвете, оставшемся на земле. Другое судно приземлилось возле нее, и тень, которую оно бросало, была черной и холодной.

С щемящим чувством Роза поняла, что ее тащат к нему.

«Доктор!» - прокричала она. Оружие уперлось ей в горло, потому что она отчаянно обернулась и кинула взгляд через плечо. – «Доктор, мне их не остановить!»

Он пытался вырваться к ней, его глаза были широко раскрыты, он не верил в то, что происходит. Но рядом приземлилось другое судно, и Доктора волокли в его направлении: «Не сопротивляйся, не давай им повода причинить тебе боль!» - кричал он. – «Я найду тебя! Я обещаю, я найду тебя!»

Дверь судна шумно открылась. Роза врылась пятками в густую грязь, но сопровождающие просто подняли ее и бросили в холодную металлическую дырку, появившуюся в борту корабля.

«Куда бы они не увезли тебя», - услышала она голос Доктора, - «я верну тебя!»

Она пиналась и дико орала на своих тюремщиков, не боясь в темноте их оружия. Потом она начала задыхаться от напряжения. Она не могла двигаться. Дверь в стенке судна закрылась.

«Доктор!!!»

Закрывающаяся дверь гудела, и Роза перестала что-либо слышать в кромешной темноте.

Корабль качнулся. Воздуха, казалось, стало больше. Из-за давления на уши ей казалось, что она под водой. Ее увозили куда-то Бог знает, куда.

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:

100% +

Доктор Кто. Герои и монстры

© Аникина Д., Сороченко М., перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательство «Э», 2017

Незнакомец

Позвольте рассказать вам историю…

С этими словами Старший Тал уселся в кресло и, устраиваясь поудобнее, жестом подозвал детей сесть рядом полукругом.

Другой мужчина на него даже не взглянул. Он стоял в проходе пещеры, закрывая его своим телом и не выпуская наружу свет, но ему все равно открывался неплохой обзор на окрестности.

Одна девочка, Лесса, вытянула шею, чтобы посмотреть на мужчину. Старший Тал привлек ее внимание, слегка откашлявшись, словно наседка, отчитывающая цыплят.

Его жест мог показаться милым, не будь обстоятельства столь отчаянными.


Еще недавно дети были заняты работой – сортировали на фабрике оболочки плазменных пушек и обоймы для стазерных арбалетов. Рохан работал на оружейной фабрике уже несколько месяцев. Там ему, как и другим детям, ничего не угрожало, и его родители могли заниматься тем, чем люди обычно заняты на войне. Рохан был довольно взрослым и понимал горькую иронию – он работал на фабрике по производству бомб, пока родители изо всех сил старались его защитить.

Военный совет расположил оружейные фабрики в защищенных уголках Галлифрея, где далеки не стали бы их искать. Сотни галлифрейских детей отправились работать на заводы. Некоторые из них уже достигли возраста и должны были заглянуть в Неукротимый раскол, а кто-то пока был мал.

Детский труд на фабриках не эксплуатировался, как на других нецивилизованных планетах, о которых рассказывали в Академии во времена ее существования. Это была разумная военная тактика – на заводах было безопасно, там можно было уберечь детей, а они, в свою очередь, могли помочь взрослым Галлифрея в Великой Войне Времени.

Рохан разбирался в войне – он изучал ее еще в самом начале, когда никто не подозревал, во что она развернется. Вмешательство Галлифрея в процесс зарождения далеков, происшествие с Этра Прайм, взрыв второго солнца Скаро с помощью Длани Омеги. Поначалу Рохану казалось, что Верховный совет Повелителей Времени сам навлек на себя войну.

Но со временем он начал понимать, что все не так просто. Далеки были поистине ужасными тварями, и Вселенная нуждалась в защите. Один из дядей дома Рохана рассказал ему, как далеки попытались вернуться в легендарную эпоху великих вампиров и уничтожить Галлифрей еще до существования Повелителей Времени. Рохан не знал, верить ли ему в существование великих вампиров – они казались лишь страшилками для детей, – но дядя пропал во время первой волны Войны Времени, и Рохан так и не смог расспросить его поподробнее.

Незнакомец появился в дверях фабрики вечером, во время закрытия.

Старший Тал поприветствовал его и объяснил, что детям пора отправляться в подземные общежития внутри горы Безмятежности, и если незнакомец хотел увидеться с кем-то, то ему стоит прийти утром.

– Я пришел не к одному ребенку, – гаркнул мужчина. – Ни к кому-то конкретному, а ко всем.

Старший Тал нахмурился и попросил незнакомца объясниться.

– Вы должны увести их, – ответил тот. – Далеки обнаружили оружейные фабрики. Они бурят землю планеты.

Старший Тал едва не рассмеялся над столь нелепым предположением.

– Как далеки могут нас найти? Для этого им нужно приземлиться на Галлифрей!

Незнакомец многозначительно посмотрел на Тала.

– Вы хоть знаете, сколько десятилетий будет длиться война? Как через десятки лет тысячелетия потеряют значение? Идет Война Времени, – он обвел рукой фабрику. – Далекам не нужны стазеры и пушки – они хотят убить детей.

Старший Тал громко фыркнул:

– Не знаю, кто вы такой, но вам не стоит пугать детей своими рассказами.

Рохан вспомнил, как его мать говорила дяде нечто подобное о великих вампирах. Но вампиры были выдумкой, в отличие от далеков. Наверное.

Рохан присоединился к Старшему Талу.

– Мы бы сразу узнали о высадке далеков на планету.

Незнакомец повернулся к Рохану, который пристально посмотрел на него в ответ. Рохан ясно видел лицо мужчины. Оно было старым, покрытым шрамами и морщинами от долгих лет тяжелой работы… но было в нем и нечто другое. Рохан чувствовал, что незнакомец жил не в свое удовольствие. Его волосы покрывала седина, борода была всклокочена, а через плечо поверх грязной кожаной куртки незнакомец носил патронную ленту. Он казался человеком, который уже давно не знал удобств.

Мужчина вздохнул:

– Как давно идет война?

Рохан улыбнулся:

– 0.71 часть сегмента.

– Я говорил лично о тебе, мальчик. Давно ты сражаешься?

– Я не сражаюсь. Я работаю на фабрике.

Незнакомец рассмеялся, и смех его перешел в кашель.

– Я сражаюсь все свои жизни. Сражаюсь с далеками. Я их знаю. Понимаю, что ими движет. Я знаю, как долго продлится война, потому что понимаю, насколько каждая из сторон жаждет победы и на что готова пойти. И поверь, я точно так же знаю, что далеки были на Галлифрее еще с первого дня войны.

Старший Тал удивленно посмотрел на мужчину.

– Кто вы такой, сэр?

Незнакомец посмотрел на него из-под нависших век, словно не выдерживая взгляда Старшего Тала.

– У меня нет имени. Я оставил его в пятом сегменте войны.

Рохан рассмеялся:

– Невозможно. До окончания первого сегмента еще десятки лет, а Война Времени закончится гораздо раньше. Далеки ведь просто роботы.

Незнакомец нахмурился:

– В своей жизни ты должен знать лишь одно, мальчик: далеки – не роботы. Они даже близко не стоят рядом с роботами. Далеки – беспощадные, невероятно умные и живые существа, сидящие в военных танках. И в вас они видят угрозу своему существованию. Если они убьют вас сейчас, вы не сможете стать Повелителями Времени и наплодить новых сородичей для продолжения войны. Они вернулись в этот сегмент времени, чтобы уничтожить вас еще до рождения ваших детей!

Старший Тал подошел к незнакомцу, и глаза его пылали яростью.

– Как ты смеешь говорить такое при детях? – прокричал он. – Как смеешь пугать их?

– Пугать? Я их предупреждаю!

Незнакомец попытался выдержать взгляд Старшего Тала, но в итоге отвернулся.

– Какой толк? В этом сегменте времени у вас нет концепций страха и войны.

Старший Тал схватил незнакомца за куртку.

– Я понял, кто ты такой, – прошипел он так тихо, что его слова услышали лишь незнакомец и Рохан. – Ты действуешь по-другому.

– Война меняет всех, Старший, – с этими словами незнакомец развернулся и начал уходить.

– Кто он? – спросил Рохан Старшего Тала. Но не успел тот ответить, как до них донеслись крики.

Раздался ужасный металлический шум – полы и стены фабрики начали рушиться. Из них показалось множество буров. Как огромные отвертки, они дырявили стены и пол, пробиваясь внутрь.

Дети засуетились в панике, и Старший Тал постарался их собрать.

Через пару секунд огромные буры отступили, и в проделанные ими дыры влетели далеки. Каждый из них стоял на грави-диске – небольшой круглой платформе, о которых Рохан только слышал. Он знал, что грави-диски снабжены оружием, чья мощь превышала обычные бластеры далеков.

Далеки открыли огонь по заводским ящикам, покрыли их красно-зеленым пламенем и начали уничтожать фабричную работу.

Рохан заметил двух младших детей, в поисках защиты бегущих к Старшему. Они были братом и сестрой, но Рохан не знал их имен. Почему он так и не узнал, как их зовут?

Старший Тал оцепенел от шока. Рохан подбежал к нему и оттолкнул из-под выстрела, который попал в землю – или же в ногу Старшего, потому что мужчина навалился на Рохана, повалил его и неподвижно прижал к земле.

Рохан попытался выбраться из-под Старшего и поднять его, но безуспешно. Ему лишь оставалось следить за тем, как незнакомец подбежал к двери и начал проводить через нее детей. Рохан знал, что за дверью находилась лестница к общежитиям и мосту, ведущему к корабельному доку, к которому родители при посещении привязывали свои автолеты и летательные аппараты. Но незнакомец не знал, что длинный металлический мост, соединявший склон горы Безмятежности и порт, был сломан. Мужчина вел детей туда, где не было выхода.

– Нет, не надо, – попытался крикнуть Старший Тал, но он был серьезно ранен, и голос его был лишь хрипом. Старший схватил Рохана за руку.

– Беги, Рохан. Уходи с ними. Защити их!

Его слова придали Рохану сил. Несмотря на протесты Старшего, он поднял старика на ноги и потащил к двери. Рохан полагал, что далеки заняты уничтожением оружия и снаряжения и не заметят их.

Но он ошибался.

– Уничтожить пленных, – провизжал один из далеков. Рохан и Старший уже добрались до двери, и парень почувствовал жар от выстрела, пролетевшего рядом. Рохан развернулся, подтолкнул Старшего к концу коридора и захлопнул дверь.

Старший Тал заковылял по лестнице, но тут появился незнакомец и по пути оттолкнул старика.

– Мост разрушен, – сообщил он.

– Мы в курсе, – грубо сказал Рохан. – Старший пытался сказать, но вы не слушали.

Незнакомец взглянул на Рохана, но промолчал. Он достал из кармана звуковое устройство и запечатал дверь.

– Не сдержит она их, – пробормотал он.

Рохан удивленно покачал головой:

– Далеки уничтожили всю фабрику и наверняка уйдут.

– Ты слышал, что я говорил Талу, – рявкнул незнакомец. – Они хотят всех вас убить. И я должен им помешать.

Рохан развернулся и подбежал к лестнице. Он помог Старшему Талу подняться и подвел его к месту, где прятались дети, – к небольшой темной пещере. Обычно дальнейшая дорога вела к безопасности, но сейчас мост был сломан. Старший и Рохан протиснулись сквозь небольшой проем и увидели напуганных и прижавшихся друг к другу детей.

– Далеки не пошли за нами, – сообщил Рохан.

В этот момент в пещеру вошел незнакомец и оглядел детей.

– Нам нужно время на составление плана. Отвлеките их от далеков, – сказал он так тихо, что его услышали лишь Старший и Рохан. Затем он что-то кинул Рохану.

– Лови, мальчик.

Рохан увидел, что это обычная свеча.

– Разве далеки ее не увидят? – спросил он.

– Но там темно.

– Для того тебе и свеча.

Рохан не стал спорить.

– К тому же я встану в проходе. Он небольшой, я смогу закрыть его спиной, и свет не покинет пещеру.

Старший Тал глубоко вдохнул и, несмотря на боль в ноге, сел, жестом подзывая к себе детей.

В этот момент он и начал рассказывать историю.

В истории говорилось об очень храбром, очень героическом и очень-очень умном Повелителе Времени. Легенда гласила, что ему надоело быть обычным Повелителем Времени и он покинул Галлифрей, дабы посмотреть Вселенную.

– Но такое запрещено, – сказала Лесса, которая ненадолго отвлеклась на незнакомца, стоящего в проеме.

– Да, – сказал Старший Тал, – но то был Повелитель Времени, называвший себя Доктором. Ему было плевать на правила и запреты. Его волновала лишь Вселенная, поиски угнетенных и потерянных, порабощенных и измученных. Он желал сделать их жизни лучше. Веками он боролся за добро и побеждал зло раз за разом во всем времени и пространстве.

– А он вернулся домой?

– Истории гласят, что он посетил нас один-два раза, чтобы спасти Повелителей Времени от какой-то опасности – от далеков, сонтаранцев или огромных космических куриц.

Среди детей раздался смех, и Рохан осознал всю прелесть радости. Мысли детей были заняты, и они не думали о монстрах на фабрике.

– А где сейчас Доктор? – спросил Рохан. – Почему он не сражается с нами на Войне Времени?

– Хороший вопрос. – Рохан мог поклясться, что с этими словами Старший бросил взгляд на незнакомца. – Я скажу вам то, во что верю. Я верю, что Доктор где-то рядом, но он столько раз регенерировал, что никто не знает его нынешнего облика, даже далеки. Он использует этот факт и прячется на виду. Уверен, он делает все ради спасения детей Галлифрея. Сегодня ночью, каждой ночью перед сном вспоминайте, что Доктор рядом. Если вам страшно засыпать, думайте о нем и его храбрости.

Незнакомец подошел к ним.

– Здесь нельзя оставаться, – прошептал он Старшему и Рохану. – Далеки пройдут через ту дверь.

– Но нам некуда идти, – сказал Старший. – Без моста…

– Его нужно починить, – сказал Рохан, направляясь из пещеры к мосту. Незнакомец пошел с ним.

Через пару секунд они стояли у разрушенного моста.

– Здесь всего метр-два, – сказал Рохан. – Мы сможем перепрыгнуть.

– Ты сможешь, – сказал незнакомец, – как другие старшие дети. Но что насчет младших? И раненого Тала? К тому же не все так храбры, как ты.

– С чего вы взяли, что я храбр, Доктор?

– Ты же предложил перепрыгнуть, – ответил он, тут же замолкнув. – Я не Доктор. Не позволяй Старшему забивать тебе голову глупостями.

– Это не глупости, – сказал Рохан. – Он знает, кто вы такой, и теперь я тоже знаю, Доктор.

Незнакомец, или же Доктор, покачал головой:

– У меня нет имени, а будь оно у меня, я бы не назывался Доктором. Когда-то я звал себя Воином, но не уверен, уместно ли в эти дни такое имя.

Он рассмеялся над своей шуткой.

– Какие сейчас дни…

Тут Рохан схватил незнакомца за руку.

– Смотрите! Там хранятся мотки кабеля! Ими приматывают автолеты!

– Разве это важно?

– Мы можем привязать кусок кабеля к балке, и все смогут перебраться через пропасть.

Не успел незнакомец и слова сказать, как Рохан разбежался и перепрыгнул на другую часть моста. Он подбежал к месту хранения кабеля, схватил его и вернулся.

Незнакомец ждал его.

– Молодец, – сказал он. – Привяжи кабель к… тому столбу. Он кажется крепким.

Рохан выполнил приказ и перебросил кабель незнакомцу, который привязал его к самой крепкой балке на своей стороне.

– Жди там, – сказал он Рохану и кинулся к пещере. Через несколько секунд он выбежал с напуганными детьми.

Незнакомец повернулся к паре ребят одного возраста с Роханом.

– Вы пойдете первыми, – сказал он. – Покажите остальным, что все безопасно и, что самое главное, просто.

– А это безопасно? – сказал один.

– Без понятия, – ответил незнакомец. – Вперед, нельзя терять ни минуты.

К этому времени из пещеры вышел Старший Тал и осторожно посмотрел, не поднимаются ли по лестнице далеки.

Дети один за другим прыгали через мост или раскачивались на кабеле. Рядом с Роханом стояло все больше ребят, и их поддержка воодушевляла тех, кто пока боялся прыгать.

Наконец, рядом с незнакомцем остался лишь один маленький мальчик.

– Я не смогу, – захныкал он.

– Как тебя зовут? – спросил незнакомец.

– Ганна, Рохан и остальные ребята смогли.

– Мне страшно.

– Да, я знаю, – ответил мужчина. – Страх – это хорошо. Даже замечательно. Страх подталкивает тебя к поступкам, на которые ты обычно не способен.

– Я не смогу! – повторил Ганна.

– Сможешь, – сказал незнакомец. – Доверься мне.

– Почему?

Незнакомец поднял взгляд, посмотрел Рохану в глаза и улыбнулся.

– Доверься мне, потому что я, скажем так, Доктор.

Ганна глубоко вдохнул. Он быстро схватился за кабель и перемахнул на другую сторону, где его поймали Рохан и другие ребята.

– Уходите! – прокричал незнакомец детям. – Бегите к порту. Помните, что далеки не смогут перебраться через мост.

– А как же вы? – крикнул Рохан.

– Я приведу Старшего, – выкрикнул незнакомец в ответ и бросился к лестнице. Не успел он добежать, как послышался громкий взрыв.

Незнакомец обернулся к мосту.

– Бегите!

И дети побежали. Все, кроме Рохана, который не хотел бросать незнакомца и Старшего.

Незнакомец подбежал к Старшему.

Парень не слышал ответа Тала, но сразу почуял неладное, когда незнакомец вернулся один.

– Где он? – прокричал Рохан.

– Не знаю, – ответил незнакомец, задыхаясь. Он схватился за кабель и перемахнул на другую сторону.

Через несколько секунд на вершине лестницы появился Старший. Он сильно хромал, а в руках держал ящик. Рохан понял, что далеки прорвались и скоро будут рядом. Но Старший Тал не направился к мосту, а уселся на ступенях и открыл ящик.

– Нет, Тал! – крикнул незнакомец.

– Все дети в безопасности? – спросил Старший.

– Да, – ответил Рохан, не понимая действий Старшего. – Пойдемте с нами.

Старший Тал печально на него взглянул.

– Присмотри за ними, Рохан. Доктор?

Незнакомец, Воин, Доктор – кем бы он ни был – ответил:

– Ты множество раз спасал нас в прошлом и, несомненно, в будущем. Но это моя битва. Я должен защитить детей, которых мне доверили.

Рохан увидел, как наверху лестницы появились два далека.

Старший Тал ударил по ящику, и пещера сотряслась от мощного взрыва. Незнакомец притянул Рохана назад, и тут же остатки моста рухнули под силой ударной волны.

Пыль медленно улеглась, но на месте далеков и Старшего Тала Рохан увидел лишь кучу камней. Далеки были уничтожены или погребены, и Старший Тал остался с ними.

Незнакомец мягко взял Рохана за руку и увел его подальше.

– Война, – сказал он тихо, – превращает в героев даже тех, кого мы не можем ими представить. – Он посмотрел Рохану в глаза. – Настал твой черед. Ты должен отвести этих детей домой, в безопасность.

– Но дома не безопасно. Нас сюда привели лишь затем, чтобы защитить от далеков!

– А теперь далеки знают, почему детей развезли по фабрикам по всему Галлифрею. Они с легкостью всех перебьют, потому что заводы находятся далеко. В городах детям безопаснее.

Незнакомец улыбнулся:

– У меня много работы. Возможно, мы еще встретимся.

Рохан увидел, что остальные дети были в целости и сохранности.

Около одного из портов стояла странная синяя будка, которую он раньше не замечал. Незнакомец подошел к ней и открыл дверь.

Рохан крикнул ему:

– Прощайте, Доктор! И спасибо вам.

Измотанный в боях старик не ответил, но выдавил из себя улыбку. Через пару секунд он исчез вместе со своей синей будкой.

Рохан оглядел своих подопечных.

– Что ж, – сказал он. – Давайте отправляться домой.

В глубине своей юной души Рохан, как и Старший Тал, знал, что эти события всегда будут его историей о Докторе. Он станет рассказывать ее раз за разом, вдохновляя новое поколение детей Повелителей Времени на всю их жизнь.

Героический фактор


– Я же говорил! – Доктор допил свою чашку чая и повернулся к Розе, лежащей рядом на шезлонге. – Лучший чай в известной части Вселенной – и как минимум в половине неизвестной – подают в Искаженном отеле на Малом Аскенфлатт.

– Здесь и позагорать можно, – согласилась Роза и пошевелила голыми пальцами ног, созерцая тихую веранду отеля. – Четыре солнца на небосводе и нескончаемое лето! Я бы тут осталась. Давай купим дачу.

Доктор бросил на девушку взгляд поверх солнцезащитных очков.

– Ты еще не видела Большой Аскенфлатт. Море похоже на сладкий теплый крем, в котором можно плавать с такими забавными дельфиноподобными зверьками… Но чай там не ахти. Кофе там лучше, но не чай. Чай мне здесь больше нравится.

Роза блаженно вздохнула:

– Тогда остаемся здесь.

– Ага! – согласился Доктор. – Официант! Будьте добры еще один чайник чая, и поскорее…

Героев тут же окружила толпа удивительных существ с микрофонами и видеокамерами.

– Вот это скорость! – воскликнул Доктор, озираясь. – Кажется, вы забыли молоко и сахар. И чай.

– Уберите! – отпрянула Роза от камеры, которую ей сунули в лицо. – Доктор, мне кажется, они журналисты!

– Мисс Тайлер, – проговорило странное клыкастое существо, – расскажите о том, каково вам путешествовать с будущим чемпионом Аскенфлатта?

Роза нахмурилась:

– Конечно же с Доктором! – завопило нечто тощее и красное, оттолкнув клыкастого репортера. – Он жизнь положит ради защиты жителей Аскенфлатта от ужасного Хасвала Истребителя!

– Жизнь положу? Да я на шезлонге лежу! Точнее, лежал, – с этими словами Доктор поднялся и попытался отогнать журналистов. – И кто там у вас ужасный? О чем вы?

Темно-синий получеловек-полуосьминог приятельски положил Доктору щупальце на плечо.

– Пойдемте с нами, будущий чемпион Аскенфлатта, – сказал он. – «Шоу Солнечных новостей» вот-вот начнется, Джазами Паксо выбрал вас своим гостем!

– Правда? – просиял Доктор. – Он самый знаменитый журналист в известной части Вселенной. И как минимум в половине неизвестной…

– Доктор! – крикнула Роза. Осьминога и Повелителя Времени окружило синее сияние.

– Что происходит?

Осьминог аккуратно взял ее руку другим щупальцем.

– Небольшое интервью, мисс Тайлер… – сияние тут же охватило и девушку. Залитая солнцем веранда исчезла, и Роза почувствовала перемещение…

Затем все потемнело.


Не успел Доктор опомниться, как ему в лицо ударил свет софитов и он услышал громкую драматичную музыку.

– Добро пожаловать на «Шоу Солнечных новостей» ! – прогремел глубокий голос. – Сегодня Хасвал Истребитель нападет на беззащитную систему Аскенфлатт, и по этому поводу Джазами Паксо поговорит с единственной надеждой планеты – Доктором!

Тут же раздались бурные аплодисменты. Прожектор перестал светить Доктору в глаза, и он увидел вокруг огромную телевизионную студию и множество зрителей, облаченных в черные одежды и 4D-очки. На Доктора были направлены четыре камеры, как огромные пушки. А рядом за глянцевым рабочим столом сидел высокий серый гуманоид с тремя маленькими ушками и огромным ртом – Джазами Паксо.

– Добро пожаловать, Доктор, – прорычал Паксо. – Сегодня мы проверим, достойны ли вы стать чемпионом Аскенфлатта.

Доктор был озадачен.

– Что-что?

– Почему вы решили, что вы справитесь?

– Я справляюсь почти со всем, – ответил Доктор, – вот только я не знаю, о чем вы! Где Роза? У нас был приятный перерыв на чай. Когда я успел подать заявку на чемпионство?

– Ваша подруга скоро подойдет, – сказал Паксо. – Вы известны многочисленными вмешательствами в дела других миров, я прав?

– Ага, – согласился Доктор. – За вмешательства мне медаль положена.

– На множестве планет вы сражались со злобными пришельцами и одержимыми властью диктаторами. Сколько вы берете за свои услуги?

– Что? – вытаращился Доктор. – Я не наемник! Кто-то же должен защищать невинных людей и бросать вызов нахальным существам? Почему бы мне этим не заниматься?

Внезапно он расплылся в улыбке.

– После множества веков я отлично с таким справляюсь!

– Как я понял, вам более 900 лет, – сказал Паксо. – Не староваты ли вы для спасения миров?

– Я в расцвете сил! – с этими словами Доктор достал из кармана банан. – И я смертельно вооружен, так что без шалостей.

– Какое оружие вы используете? – спросил Паксо.

– Стараюсь без него обходиться.

– Но вы же сказали, что смертельно вооружены!

Доктор закатил глаза.

– Да – этим бананом, киви, мандарином, да чем угодно! – он начал чистить банан. – Мир можно спасти воображением да фруктом.

Паксо холодно посмотрел на Доктора.

– Армии Хасвала готовы нанести удар. Он использует наши планеты в качестве базы для захвата сотен других миров!

Доктор вскочил.

– Зачем же я трачу время? Если народу Аскенфлатта нужна моя помощь, то я им помогу.

Паксо улыбнулся:

– Спасибо, Доктор. Большего я знать и не хотел.

Зрители тут же исчезли вместе со съемочной площадкой. Доктор понял, что он находится в темном сыром космическом корабле, залитом жутким зеленым светом. Камеры превратились в роботизированные пушки. А Джазами Паксо исчез. На его месте стояло то же синее осьминогообразное существо, переместившее Доктора на корабль.

– Это все розыгрыш? – помрачнел Доктор. – Межгалактическое шоу «Вас снимает скрытая камера» ?

Осьминог улыбнулся и сунул Доктору в лицо небольшой компьютер.

– Мой генератор голограмм тебя обманул. Нет никаких журналистов, нет шоу. Но армии Хасвала Истребителя существуют. Мне ли не знать… – повысил голос осьминог и обнажил ряды острых зубов, – ведь я и есть Хасвал Истребитель!

– И что ты от меня хочешь? Чтобы я автограф попросил? – Доктор спокойно начал есть банан. – Кстати, что ты сделал с Розой?

Хасвал нахмурился:

– Мои отряды были готовы к захвату Аскенфлатта, но один из моих шпионов обнаружил тебя – неудержимого и неистребимого Доктора! Защитника невинных, который сорвал тысячи вторжений! Ты знал о моих планах? Помешал бы? Я должен был выяснить!

– Ты же вроде истребитель, – холодно сказал Доктор. – Почему ты меня не истребил?

– Тебя, Повелителя Времени? Пережившего тысячи войн? Говорят, тебя опасаются сами далеки.

– Меня, – продолжил Доктор, – который может слопать десять сахарных пончиков подряд, не облизывая губы.

– Я собирался отложить вторжение до того, пока ты не покинешь Аскенфлатт, но твоя подружка предложила остаться навсегда! Мне пришлось действовать! – Хасвал сощурился. – Но после разговора я понял, что ты лишь перехваленный клоун. Даже твоя подруга страшнее тебя, а она заперта!

Хасвал махнул щупальцем, и прожектор осветил Розу, запертую во встроенной в стену камере.

– Мне больше нравилось в Искаженном отеле! – крикнула девушка Доктору.

– Не переживай, – ответил тот. – Съешь половинку банана.

– Вот спасибо! – Роза поймала банан.

– Хватит дурачиться, Доктор, – прохрипел Хасвал. – Пришел час твоей смерти!

– Вы, захватчики, всегда считаете себя шибко умными, – парировал Доктор, – но я всегда вас побеждаю. Знаешь, почему? Вы всегда ошибаетесь.

С этими словами Доктор сильно толкнул Хасвала. Осьминог попятился назад и поскользнулся на банановой кожуре, которую Роза бросила ему под ноги. С яростным криком захватчик упал на спину, а Доктор выбил из его щупалец генератор голограмм.

Одна из пушек развернулась и нацелилась на Доктора.

– Ложись, Роза! – прокричал тот и отпрыгнул. Пушка выстрелила силовым лучом, промахнувшись на пару миллиметров, и проделала здоровенную дыру в решетке камеры Розы. Доктор подскочил к пушке, схватил ее и развернул – следующий выстрел разнес другую пушку на кусочки.

Но Хасвал уже успел подняться на ноги. Его трясло от злости, и он размахивал щупальцами. Осьминог схватил Доктора, оторвал его от земли и бросил на металлический пол.

– Жалкая тварь! – прогремел Хасвал, направив пушки на Доктора. – Ты правда думал, что меня, Хасвала Истребителя, можно победить бананом?

– Что ж… – криво улыбнулся Доктор. – И капелькой воображения.

И тут к ужасу Хасвала перед ним лежало два Доктора. Затем на ноги стало подниматься уже шесть Докторов. Затем их стало двадцать. Вскоре перед осьминогом стояло уже пятьдесят человек с безумными глазами и дерзкими улыбками.

– Вот почему я лучше жалких недоделанных захватчиков вроде тебя, Хасвал! – рявкнул Доктор, и одновременно с ним заговорило более сотни Докторов. – Покинь этот сектор космоса и оставь свои военные планы!

Хасвал сглотнул:

– А если я откажусь?

Глаза всех двухсот пятидесяти Докторов сверкнули.

– Не стоит тебе такого знать…

– Легенды не врали! – простонал Хасвал. – Ты и правда неудержим!

Он раскрыл дверь и выбежал из помещения, а его пушки покатились следом.

– Навигатор! – крикнул он на бегу. – Разворачивай корабль. Мы летим домой! Распускай флот! Сваливаем!

Доктора проследили за ним взглядом. Затем они дружно откинули головы и рассмеялись, а затем исчезли, когда Роза выключила проектор голограмм. В жуткой зеленоватой комнате остался лишь один Доктор – настоящий Доктор.

– От этой штуковины я такого не ожидала! – признала Роза. – Эм… а что случилось?

– Помнишь зрителей? – Доктор постучал по носу. – Они были одинаковыми, ведь Хасвал просто взял изображение одного человека и размножил его с помощью генератора голограмм. Когда ты включила и направила его на меня, на устройстве наверняка стоял тот же режим.

Роза взглянула на генератор и покраснела.

– Я думала, это пульт управления пушками!

– Тоже бы пришлось кстати, – заключил Доктор с улыбкой, подходя к ней. – Вот как я справляюсь со своими врагами – я просто очень тщательно выбираю себе друзей!

Роза улыбнулась и подошла к компьютерной панели у своей камеры.

– Я знаю, что это такое – это телепорт, которым нас сюда переместил осьминог.

– С его помощью и вернемся к нашему отпуску, – сказал Доктор, причмокнув губами. – У нас там чай наверняка остыл. Как думаешь, раскошелимся и закажем еще чайник?

Роза улыбнулась, и друзей охватило синее свечение, возвращая их на Малый Аскенфлатт.

– Тост, – сказала она, – за моего героя!

Доктор Кто. Герои и монстры

© Аникина Д., Сороченко М., перевод на русский язык, 2017

© Издание на русском языке. Оформление. ООО «Издательство «Э», 2017

Незнакомец

Позвольте рассказать вам историю…

С этими словами Старший Тал уселся в кресло и, устраиваясь поудобнее, жестом подозвал детей сесть рядом полукругом.

Другой мужчина на него даже не взглянул. Он стоял в проходе пещеры, закрывая его своим телом и не выпуская наружу свет, но ему все равно открывался неплохой обзор на окрестности.

Одна девочка, Лесса, вытянула шею, чтобы посмотреть на мужчину. Старший Тал привлек ее внимание, слегка откашлявшись, словно наседка, отчитывающая цыплят.

Его жест мог показаться милым, не будь обстоятельства столь отчаянными.


Еще недавно дети были заняты работой – сортировали на фабрике оболочки плазменных пушек и обоймы для стазерных арбалетов. Рохан работал на оружейной фабрике уже несколько месяцев. Там ему, как и другим детям, ничего не угрожало, и его родители могли заниматься тем, чем люди обычно заняты на войне. Рохан был довольно взрослым и понимал горькую иронию – он работал на фабрике по производству бомб, пока родители изо всех сил старались его защитить.

Военный совет расположил оружейные фабрики в защищенных уголках Галлифрея, где далеки не стали бы их искать. Сотни галлифрейских детей отправились работать на заводы. Некоторые из них уже достигли возраста и должны были заглянуть в Неукротимый раскол, а кто-то пока был мал.

Детский труд на фабриках не эксплуатировался, как на других нецивилизованных планетах, о которых рассказывали в Академии во времена ее существования. Это была разумная военная тактика – на заводах было безопасно, там можно было уберечь детей, а они, в свою очередь, могли помочь взрослым Галлифрея в Великой Войне Времени.

Рохан разбирался в войне – он изучал ее еще в самом начале, когда никто не подозревал, во что она развернется. Вмешательство Галлифрея в процесс зарождения далеков, происшествие с Этра Прайм, взрыв второго солнца Скаро с помощью Длани Омеги. Поначалу Рохану казалось, что Верховный совет Повелителей Времени сам навлек на себя войну.

Но со временем он начал понимать, что все не так просто. Далеки были поистине ужасными тварями, и Вселенная нуждалась в защите. Один из дядей дома Рохана рассказал ему, как далеки попытались вернуться в легендарную эпоху великих вампиров и уничтожить Галлифрей еще до существования Повелителей Времени. Рохан не знал, верить ли ему в существование великих вампиров – они казались лишь страшилками для детей, – но дядя пропал во время первой волны Войны Времени, и Рохан так и не смог расспросить его поподробнее.

Незнакомец появился в дверях фабрики вечером, во время закрытия.

Старший Тал поприветствовал его и объяснил, что детям пора отправляться в подземные общежития внутри горы Безмятежности, и если незнакомец хотел увидеться с кем-то, то ему стоит прийти утром.

– Я пришел не к одному ребенку, – гаркнул мужчина. – Ни к кому-то конкретному, а ко всем.

Старший Тал нахмурился и попросил незнакомца объясниться.

– Вы должны увести их, – ответил тот. – Далеки обнаружили оружейные фабрики. Они бурят землю планеты.

Старший Тал едва не рассмеялся над столь нелепым предположением.

– Как далеки могут нас найти? Для этого им нужно приземлиться на Галлифрей!

Незнакомец многозначительно посмотрел на Тала.

– Вы хоть знаете, сколько десятилетий будет длиться война? Как через десятки лет тысячелетия потеряют значение? Идет Война Времени, – он обвел рукой фабрику. – Далекам не нужны стазеры и пушки – они хотят убить детей.

Старший Тал громко фыркнул:

– Не знаю, кто вы такой, но вам не стоит пугать детей своими рассказами.

Рохан вспомнил, как его мать говорила дяде нечто подобное о великих вампирах. Но вампиры были выдумкой, в отличие от далеков. Наверное.

Рохан присоединился к Старшему Талу.

– Мы бы сразу узнали о высадке далеков на планету.

Незнакомец повернулся к Рохану, который пристально посмотрел на него в ответ. Рохан ясно видел лицо мужчины. Оно было старым, покрытым шрамами и морщинами от долгих лет тяжелой работы… но было в нем и нечто другое. Рохан чувствовал, что незнакомец жил не в свое удовольствие. Его волосы покрывала седина, борода была всклокочена, а через плечо поверх грязной кожаной куртки незнакомец носил патронную ленту. Он казался человеком, который уже давно не знал удобств.

Мужчина вздохнул:

– Как давно идет война?

Рохан улыбнулся:

– 0.71 часть сегмента.

– Я говорил лично о тебе, мальчик. Давно ты сражаешься?

– Я не сражаюсь. Я работаю на фабрике.

Незнакомец рассмеялся, и смех его перешел в кашель.

– Я сражаюсь все свои жизни. Сражаюсь с далеками. Я их знаю. Понимаю, что ими движет. Я знаю, как долго продлится война, потому что понимаю, насколько каждая из сторон жаждет победы и на что готова пойти. И поверь, я точно так же знаю, что далеки были на Галлифрее еще с первого дня войны.

Старший Тал удивленно посмотрел на мужчину.

– Кто вы такой, сэр?

Незнакомец посмотрел на него из-под нависших век, словно не выдерживая взгляда Старшего Тала.

– У меня нет имени. Я оставил его в пятом сегменте войны.

Рохан рассмеялся:

– Невозможно. До окончания первого сегмента еще десятки лет, а Война Времени закончится гораздо раньше. Далеки ведь просто роботы.

Незнакомец нахмурился:

– В своей жизни ты должен знать лишь одно, мальчик: далеки – не роботы. Они даже близко не стоят рядом с роботами. Далеки – беспощадные, невероятно умные и живые существа, сидящие в военных танках. И в вас они видят угрозу своему существованию. Если они убьют вас сейчас, вы не сможете стать Повелителями Времени и наплодить новых сородичей для продолжения войны. Они вернулись в этот сегмент времени, чтобы уничтожить вас еще до рождения ваших детей!

Старший Тал подошел к незнакомцу, и глаза его пылали яростью.

– Как ты смеешь говорить такое при детях? – прокричал он. – Как смеешь пугать их?

– Пугать? Я их предупреждаю!

Незнакомец попытался выдержать взгляд Старшего Тала, но в итоге отвернулся.

– Какой толк? В этом сегменте времени у вас нет концепций страха и войны.

Старший Тал схватил незнакомца за куртку.

– Я понял, кто ты такой, – прошипел он так тихо, что его слова услышали лишь незнакомец и Рохан. – Ты действуешь по-другому.

– Война меняет всех, Старший, – с этими словами незнакомец развернулся и начал уходить.

– Кто он? – спросил Рохан Старшего Тала. Но не успел тот ответить, как до них донеслись крики.

Раздался ужасный металлический шум – полы и стены фабрики начали рушиться. Из них показалось множество буров. Как огромные отвертки, они дырявили стены и пол, пробиваясь внутрь.

Дети засуетились в панике, и Старший Тал постарался их собрать.

Через пару секунд огромные буры отступили, и в проделанные ими дыры влетели далеки. Каждый из них стоял на грави-диске – небольшой круглой платформе, о которых Рохан только слышал. Он знал, что грави-диски снабжены оружием, чья мощь превышала обычные бластеры далеков.

Далеки открыли огонь по заводским ящикам, покрыли их красно-зеленым пламенем и начали уничтожать фабричную работу.

Рохан заметил двух младших детей, в поисках защиты бегущих к Старшему. Они были братом и сестрой, но Рохан не знал их имен. Почему он так и не узнал, как их зовут?

Старший Тал оцепенел от шока. Рохан подбежал к нему и оттолкнул из-под выстрела, который попал в землю – или же в ногу Старшего, потому что мужчина навалился на Рохана, повалил его и неподвижно прижал к земле.

Рохан попытался выбраться из-под Старшего и поднять его, но безуспешно. Ему лишь оставалось следить за тем, как незнакомец подбежал к двери и начал проводить через нее детей. Рохан знал, что за дверью находилась лестница к общежитиям и мосту, ведущему к корабельному доку, к которому родители при посещении привязывали свои автолеты и летательные аппараты. Но незнакомец не знал, что длинный металлический мост, соединявший склон горы Безмятежности и порт, был сломан. Мужчина вел детей туда, где не было выхода.

– Нет, не надо, – попытался крикнуть Старший Тал, но он был серьезно ранен, и голос его был лишь хрипом. Старший схватил Рохана за руку.

– Беги, Рохан. Уходи с ними. Защити их!

Его слова придали Рохану сил. Несмотря на протесты Старшего, он поднял старика на ноги и потащил к двери. Рохан полагал, что далеки заняты уничтожением оружия и снаряжения и не заметят их.

Но он ошибался.

– Уничтожить пленных, – провизжал один из далеков. Рохан и Старший уже добрались до двери, и парень почувствовал жар от выстрела, пролетевшего рядом. Рохан развернулся, подтолкнул Старшего к концу коридора и захлопнул дверь.

Старший Тал заковылял по лестнице, но тут появился незнакомец и по пути оттолкнул старика.

Доктор Кто.

Герои и монстры

Сборник рассказов

Незнакомец

Позвольте рассказать вам историю…

С этими словами Старший Тал уселся в кресло и, устраиваясь поудобнее, жестом подозвал детей сесть рядом полукругом.

Другой мужчина на него даже не взглянул. Он стоял в проходе пещеры, закрывая его своим телом и не выпуская наружу свет, но ему все равно открывался неплохой обзор на окрестности.

Одна девочка, Лесса, вытянула шею, чтобы посмотреть на мужчину. Старший Тал привлек ее внимание, слегка откашлявшись, словно наседка, отчитывающая цыплят.

Его жест мог показаться милым, не будь обстоятельства столь отчаянными.

Еще недавно дети были заняты работой - сортировали на фабрике оболочки плазменных пушек и обоймы для стазерных арбалетов. Рохан работал на оружейной фабрике уже несколько месяцев. Там ему, как и другим детям, ничего не угрожало, и его родители могли заниматься тем, чем люди обычно заняты на войне. Рохан был довольно взрослым и понимал горькую иронию - он работал на фабрике по производству бомб, пока родители изо всех сил старались его защитить.

Военный совет расположил оружейные фабрики в защищенных уголках Галлифрея, где далеки не стали бы их искать. Сотни галлифрейских детей отправились работать на заводы. Некоторые из них уже достигли возраста и должны были заглянуть в Неукротимый раскол, а кто-то пока был мал.

Детский труд на фабриках не эксплуатировался, как на других нецивилизованных планетах, о которых рассказывали в Академии во времена ее существования. Это была разумная военная тактика - на заводах было безопасно, там можно было уберечь детей, а они, в свою очередь, могли помочь взрослым Галлифрея в Великой Войне Времени.

Рохан разбирался в войне - он изучал ее еще в самом начале, когда никто не подозревал, во что она развернется. Вмешательство Галлифрея в процесс зарождения далеков, происшествие с Этра Прайм, взрыв второго солнца Скаро с помощью Длани Омеги. Поначалу Рохану казалось, что Верховный совет Повелителей Времени сам навлек на себя войну.

Но со временем он начал понимать, что все не так просто. Далеки были поистине ужасными тварями, и Вселенная нуждалась в защите. Один из дядей дома Рохана рассказал ему, как далеки попытались вернуться в легендарную эпоху великих вампиров и уничтожить Галлифрей еще до существования Повелителей Времени. Рохан не знал, верить ли ему в существование великих вампиров - они казались лишь страшилками для детей, - но дядя пропал во время первой волны Войны Времени, и Рохан так и не смог расспросить его поподробнее.

Незнакомец появился в дверях фабрики вечером, во время закрытия.

Старший Тал поприветствовал его и объяснил, что детям пора отправляться в подземные общежития внутри горы Безмятежности, и если незнакомец хотел увидеться с кем-то, то ему стоит прийти утром.

Я пришел не к одному ребенку, - гаркнул мужчина. - Ни к кому-то конкретному, а ко всем.

Старший Тал нахмурился и попросил незнакомца объясниться.

Вы должны увести их, - ответил тот. - Далеки обнаружили оружейные фабрики. Они бурят землю планеты.

Старший Тал едва не рассмеялся над столь нелепым предположением.

Как далеки могут нас найти? Для этого им нужно приземлиться на Галлифрей!

Незнакомец многозначительно посмотрел на Тала.

Вы хоть знаете, сколько десятилетий будет длиться война? Как через десятки лет тысячелетия потеряют значение? Идет Война Времени, - он обвел рукой фабрику. - Далекам не нужны стазеры и пушки - они хотят убить детей.

Старший Тал громко фыркнул:

Не знаю, кто вы такой, но вам не стоит пугать детей своими рассказами.

Рохан вспомнил, как его мать говорила дяде нечто подобное о великих вампирах. Но вампиры были выдумкой, в отличие от далеков. Наверное.

Рохан присоединился к Старшему Талу.

Мы бы сразу узнали о высадке далеков на планету.

Незнакомец повернулся к Рохану, который пристально посмотрел на него в ответ. Рохан ясно видел лицо мужчины. Оно было старым, покрытым шрамами и морщинами от долгих лет тяжелой работы… но было в нем и нечто другое. Рохан чувствовал, что незнакомец жил не в свое удовольствие. Его волосы покрывала седина, борода была всклокочена, а через плечо поверх грязной кожаной куртки незнакомец носил патронную ленту. Он казался человеком, который уже давно не знал удобств.

Мужчина вздохнул:

Как давно идет война?

Рохан улыбнулся:

0.71 часть сегмента.

Я говорил лично о тебе, мальчик. Давно ты сражаешься?

Я не сражаюсь. Я работаю на фабрике.

Незнакомец рассмеялся, и смех его перешел в кашель.

Я сражаюсь все свои жизни. Сражаюсь с далеками. Я их знаю. Понимаю, что ими движет. Я знаю, как долго продлится война, потому что понимаю, насколько каждая из сторон жаждет победы и на что готова пойти. И поверь, я точно так же знаю, что далеки были на Галлифрее еще с первого дня войны.

Старший Тал удивленно посмотрел на мужчину.

Кто вы такой, сэр?

Незнакомец посмотрел на него из-под нависших век, словно не выдерживая взгляда Старшего Тала.

У меня нет имени. Я оставил его в пятом сегменте войны.

Рохан рассмеялся:

Невозможно. До окончания первого сегмента еще десятки лет, а Война Времени закончится гораздо раньше. Далеки ведь просто роботы.

Незнакомец нахмурился:

В своей жизни ты должен знать лишь одно, мальчик: далеки - не роботы. Они даже близко не стоят рядом с роботами. Далеки - беспощадные, невероятно умные и живые существа, сидящие в военных танках. И в вас они видят угрозу своему существованию. Если они убьют вас сейчас, вы не сможете стать Повелителями Времени и наплодить новых сородичей для продолжения войны. Они вернулись в этот сегмент времени, чтобы уничтожить вас еще до рождения ваших детей!

Старший Тал подошел к незнакомцу, и глаза его пылали яростью.

Как ты смеешь говорить такое при детях? - прокричал он. - Как смеешь пугать их?

Пугать? Я их предупреждаю!

Незнакомец попытался выдержать взгляд Старшего Тала, но в итоге отвернулся.

Какой толк? В этом сегменте времени у вас нет концепций страха и войны.

Старший Тал схватил незнакомца за куртку.

Я понял, кто ты такой, - прошипел он так тихо, что его слова услышали лишь незнакомец и Рохан. - Ты действуешь по-другому.

Война меняет всех, Старший, - с этими словами незнакомец развернулся и начал уходить.

Кто он? - спросил Рохан Старшего Тала. Но не успел тот ответить, как до них донеслись крики.

Раздался ужасный металлический шум - полы и стены фабрики начали рушиться. Из них показалось множество буров. Как огромные отвертки, они дырявили стены и пол, пробиваясь внутрь.

Дети засуетились в панике, и Старший Тал постарался их собрать.

Через пару секунд огромные буры отступили, и в проделанные ими дыры влетели далеки. Каждый из них стоял на грави-диске - небольшой круглой платформе, о которых Рохан только слышал. Он знал, что грави-диски снабжены оружием, чья мощь превышала обычные бластеры далеков.

Далеки открыли огонь по заводским ящикам, покрыли их красно-зеленым пламенем и начали уничтожать фабричную работу.

Рохан заметил двух младших детей, в поисках

Место это отныне станет специальной зоной, вход в которую всем прочим далекам будет воспрещен.

И название ему будет: "Тайные палаты Стратегии Культа Скаро".

Спасение Лорны
Jason Loborik

Взрыв разорвал небеса.

Лорна Бакет успела заметить космический корабль, охваченный пламенем, из ревущих двигателей которого вырывались толстые черные клубы дыма. Описав спираль, корабль упал вниз.

Господи! Что это было?

Друг Лорны Стефан прекратил купаться и, поднявшись с колен, попытался заглянуть за кромку леса.

Лорна покачала головой, не в силах поверить своим глазам.

Должно быть, какая-то катастрофа, - предположила она.

В этот момент на лесной полог упал дождь из горящих кусочков металла. То тут, то там засветились сотни крошечных огоньков.

В этот момент она увидела нечто странное. Крупное существо, покрытое чешуей, выкатилось с места аварии и стало дико бить громадными крыльями. Казалось, будто оно только что вырвалось из самого ада. Существо издало торжествующий вопль, хлопнув огромными челюстями, и душа Лорны ушла в пятки.

Оно нас заметило! - пронзительно закричала она. - И идет прямо к нам! Срочно отсюда уходим!

Внезапно Лорна ощутила какое-то движение за спиной, быстро обернулась и открыла рот от удивления. Рядом с ней стоял высокий незнакомец. Он наклонился и внимательно посмотрел ей в глаза. Затем протянул руку и сказал:

Почему-то Лорна доверилась ему сразу и без сомнений. Она взялась за протянутую руку, и через секунду они уже мчались по спасительному лесу. Стефан бежал следом.

Ступать босыми ногами по колючкам и веткам было больно, Лорна все время спотыкалась, но изо всех сил старалась не отставать от незнакомца.

Бегом, бегом, БЕГОМ! - погонял тот.

Отчаянный крик Стефана заставил ее обернуться. С ужасом Лорна увидела, что ее друг споткнулся и упал. Чудовище уже ломилось сквозь лес прямо к ним, широко расправив кожистые крылья.

И неумолимо приближалось к Стефану.

Я должна ему помочь! - закричала Лорна.

Она высвободила свою руку из руки незнакомца и бросилась к другу. Схватив Стефана за предплечье, Лорна быстро увлекла его в сторону, мельком взглянув на существо. Злобные золотые глаза чудовища горели ярче, чем пламя от потерпевшего крушение космического корабля. Напрягая все силы, Лорна продолжила тащить Стефана дальше, и не зря - чудовище, не останавливаясь, пронеслось мимо.

Все в порядке, мы спасены, - сказал Стефан, морщась и потирая ушибленную ногу. - Оно гонится за ним.

Лорна покачала головой:

Нет, я думаю, он отвлек его специально, чтобы спасти нас. Но кто он такой? И что это за существо?

Стефан пожал плечами:

Какая разница. Главное, что оно нас не тронуло.

Лорна внимательно посмотрела на него.

Оставайся здесь. Я вернусь, как только смогу, хорошо?

Лорна, не глупи, ты никогда…

Но Лорна его не дослушала - она уже бежала через сухой кустарник вслед за существом… и незнакомцем. Вскоре она услышала крики. Лорне показалось, что незнакомец кричал кому-то, чтобы те отошли в сторону.

Пару мгновений спустя Лорна выскочила на опушку леса и, испытав облегчение, увидела там отца вместе с другими людьми из деревни.

Папа! - закричала девочка и, подбежав к отцу, обхватила его руками за талию.

Лорна, слава Богу! Я уж было подумал, что мы тебя потеряли.

Здесь был человек в зеленом пальто, - тяжело дыша, сказала Лорна. - Он бежал как раз сюда…

Ты имеешь в виду Доктора?

Лорна нахмурилась.

Отец подвел ее к краю опушки, за которой начинался пологий обрыв. Лорна раскрыла рот от удивления, увидев разворачивающуюся внизу картину. Существо летало вокруг Доктора, пытаясь достать его длинными, как косы, когтями. Доктор отбивался каким-то предметом, напоминающим маленький металлический щит.

Лорна заметила двух человек из деревни, которые пытались подползти к чудовищу сзади. В руках у обоих были мечи. Внезапно чудовище махнуло могучим хвостом, и оба мужчины были тотчас взметены в воздух. Ужасные крики резко оборвались, когда их тела упали на землю.

Руки Лорны стали липкими от пота. Она увидела, как Доктор отчаянно пытается присоединить к щиту какой-то длинный трос. Он кричал и вопил, увертывался от когтей и пригибался, уклоняясь от свирепых ударов. Внезапно из щита вырвался луч невозможно яркого света, и Доктор издал торжествующий вопль. Свет упал на рычащее чудовище, и его тело, скорчившись от боли, вспыхнуло ярче солнца.

Затем оно просто исчезло.

Мужчины из деревни изумились и стали наперебой выражать восхищение. Незнакомец их почти не слушал - он быстро собирал свой инструмент и забрасывал в синюю будку, наполовину скрытую за деревьями. Перед тем как зайти внутрь, Доктор немного задержался в дверях и бросил взгляд на Лорну. Лицо его осветилось мимолетной улыбкой. Потом он вошел и захлопнул за собой дверь. Синяя будка издала странный скрежет и исчезла. В лесу вновь воцарилась тишина.

Жизнь с тех пор потекла своим чередом - почти так же, как и раньше. За исключением того, что все следующие недели, куда бы Лорна ни пришла, она везде слышала одно и то же - разговоры о таинственном госте и его странной деревянной будке.

Некоторые даже заявляли, что Доктор наверняка владеет черной магией, раз сумел одолеть такое страшное чудовище. Но другие, обладающие более богатым воображением, настаивали, что Доктор - это сам хранитель Гамма-леса, который предрек, что скоро из другого мира прилетит космический корабль и из него вырвется очень опасный хищник.

Но кем бы ни был этот таинственный Доктор, кое в чем Лорна была совершенно уверена: чем бы она ни занималась, кем бы ни стала, о чем бы ни мечтала, но однажды она встретит его вновь - величайшего воина, которого только знал ее мир!

Сойти с рельс
Justin Richards

Все готово, - сказала Сэм во время перемены.

Гарри уже заметил, что все утро она пыталась ему что-то рассказать. Но мисс Финдл рассадила их за разные столы, чтобы пресечь разговоры и баловство.

Гарри сразу понял, на что намекала Сэм.

Когда можно будет зайти посмотреть? - спросил он.

Мама Гарри была рада, что тот провожает Сэм после школы. Она стояла на крыльце и наблюдала за тем, как Гарри заходит в дом к Сэм. Мама Сэм поприветствовала его, но он ее не расслышал. Они вдвоем уже бежали вверх по лестнице на чердак.

Ух ты! - воскликнул Гарри, когда они оказались в большой комнате с косыми стенами.

Здорово, правда? - спросила Сэм.

Это чудесно!

Папа Сэм, наконец, закончил железную дорогу, которую он строил несколько лет. Дорога заняла собой целую комнату. Составы из маленьких вагончиков бежали по миниатюрным ландшафтам - городок, холмы, поля, мосты, заборы. Крохотные коровы и овцы паслись на миниатюрных полях. Легковые и грузовые маленькие автомобили стояли на узких дорогах и улочках.

По маленьким рельсам безостановочно мчались старинные поезда - с паровыми локомотивами. Дети играли и играли - до тех пор, пока не стало совсем темно и мама Сэм не велела дочери проводить Гарри до дома и извиниться перед его мамой за то, что он задержался у них так надолго.

Ничего страшного, - ответила мама Гарри с улыбкой. - Его папа еще не вернулся со своей новой работы.

А когда наш папа достроит железную дорогу? - спросил у нее Гарри.

Как только, так сразу, - ответила мама таким тоном, что Гарри стало ясно, что она уже и сама в это не очень-то верит.

Он никогда ее не закончит, - сказал Гарри Сэм на следующий день в школе. - А ведь она появилась у нас одновременно с вашей, помнишь?

Почему бы тогда нам не достроить ее самим? - спросила Сэм.

Там еще много чего осталось, - предупредил Гарри, но сам подумал, что такая идея ему по душе.

Тогда лучше начать как можно скорее, - ответила Сэм. - Я зайду к тебе сразу после школы.

Место для железной дороги папа Гарри определил в гараже. Там было гораздо меньше пространства, чем в комнате Сэм, поэтому сборка почти и не начиналась. Даже не все сегменты дороги были еще соединены, и ни один из них не был надежно прикреплен к большой подложке, установленной на старых ящиках, занимающих один из углов гаража.

Слишком мало места, - пожаловалась Сэм. - Зачем здесь все эти штуки?

Возле подложки для железной дороги возвышалась целая груда каких-то деталей. Папа Гарри притащил все это домой после того, как его завод остановился и ему пришлось устроиться на другой.

По-моему, просто хлам, - ответил Гарри. - На заводе случились какие-то неприятности. Теперь он закрыт, там армия и полиция. - Он пожал плечами. - Как бы то ни было, папа сказал, что ему очень обидно за то, что его работа оказалась никому не нужной, поэтому он и принес все эти штуки сюда.

Сэм всмотрелась в груду металла и пластика.

Эй, смотри! - вдруг сказала она. - Мне кажется, там голова. Железная.